Главная > Art of Tactics > Репорты > Битва при Баларате 591 г.
05.04.2021

 

Горой могучей двинулись войска.

Мир почернел от пыли и песка.

Фирдоуси

Продолжение истории Бахрама Чубина. Начало – здесь.

Вкратце предыстория сражения при Баларате такова: после победы в Гератской битве (589 г.) над тюрками, шах Хормизд обвинил Бахрама Чубина в том, что тот утаил от него часть добычи. Бахрам поднял восстание и сверг шаха, а его наследника - принца Хосрова заставил бежать к византийцам. Император Маврикий дал Хосрову войско, которое, объединившись с отрядами иранской знати, недовольной воцарением Бахрама, отправилось сажать царевича на престол предков. Решающая битва состоялась где-то на территории нынешнего Азербайджана. Армию Бахрама, уступавшую союзникам в численности, в конце концов, прижали к реке Баларат и вынудили принять бой.

Правый фланг армии союзников занимали персидские отряды под командованием дяди Хосрова - Биндоя. В первой линии три отряда лёгкой конницы (3 КК, Л), во второй – элитная (стойкость+регулярность) тяжёлая конница с генералом (4 К, Л, конский доспех) и отряд персидской пехоты (8 К, павезы).

Bindoy

Византийский контингент занимал центр боевой линии, им командовал Нерсес, там же находился принц Хосров. Конный отряд Нерсес (главком) – в центре второй линии, фигурка гота со щитом за спиной и длинным копьём – маркер стойкости.

Vizant

Позади, слева и справа от главкома – отряды византийской пехоты (6 КК, Д, Щ). В центральном отряде – маркер стойкости. Крайний левый фланг – армянская конница (3 КК, Л, панцирь). Ею командовал Мушег Мамиконян. К армянам примыкает византийский отряд с полковником (Иоанн Мистакон) – всадник в первой линии на белом коне в красном плаще. Этнические армяне составляли существенную часть византийской армии, поэтому полковник может командовать воинами Мушега Мамиконяна. Остальные два отряда в первой линии – обычная конница (3 КК, Л, панцирь).

Ещё один отряд византийской пехоты охраняет лагерь.

Allies army

Обратите внимание персы Биндоя и византийцы Нерсеса действуют по правилам союзников – т.е. персидский генерал не может командовать отрядами византийцев, а византийский главком – отрядами персов.

Сказал Густахму шах, тоской объят:

«Когда в бою румийцы победят

И даже, может быть, Бахрама ранят,

То войско Рума, возгордясь, воспрянет

И голову поднимет до небес,

Себя считая чудом из чудес.

Слоты союзников расписаны так 1, 4 – персидский генерал, 2, 5 – главком, 3, 6 – отдельный отряд.

Армия Бахрама уступала противнику в численности, но состояла из ветеранов его походов в Среднюю Азию. Помимо конницы и пехоты она включала в себя боевых слонов.

Левым флангом командовал сам Бахрам Чубин (главком), он – в отряде элитной (стойкость+регулярность) тяжёлой конницы, такой же, как у противостоящего ему генерала Биндоя (4 К, Л, конский доспех). Перед отрядом Бахрама – тюрки (3 КК, Л, конский доспех). После победы в Гератской битве часть тюрок перебежали к персам. Тюрки - тоже элита (ветеранство+стойкость), деваться им было некуда, для персов они были жестокими врагами и захватчиками, единственным шансом выжить для них была верная служба Бахраму. Справа от Бахрама отряд слонов (лук) и пехота (6 Л, Д), слева – три отряда лёгкой конницы (3 КК, Л). В отряде второй линии маркер стойкости (к сожалению, в наборе HaT'а отсутствуют знаменосцы, маркерная фигурка – на пегой лошади). В отряде первой линии на белом коне – полковник, он позволяет главкому управлять крайним левым отрядом линии.

Bahram

В центре у персов находится ещё один отряд элитной тяжёлой конницы с генералом. В «Шахнамэ» упоминается соратник Бахрама – Ялонсина. Перед генеральским отрядом - лёгкая конница, справа – отряд слонов (лук) и пехота (6 Л, Д).

Bahram centr

Сражение происходило в горной долине, позади армии Бахрама должна быть река Баларат, она в кадр не попадает, слева – холм. В реальном сражении его до последнего обороняли остатки разбитой армии узурпатора. Холм позади армии союзников – лагерь.

Balarat

Армией союзников командовал Константин Ершов aka Aius locuens, в роли Бахрама выступил Иван Галушко aka Baraka. Описать сражение лучше, чем Фирдоуси – невозможно:

Когда военных труб раздался рев,

Иранцы выступили из шатров

И вывели слонов, готовых к схватке,

И выстроились в боевом порядке.

Пехота бахрамовцев прикрыла отряды слонов, составив с ними смешанные отряды.

01

Иоанн Мистакон с армянами Мушега Мамиконяна попытались рысью приблизиться к противнику и обстрелять его, но персидские лучники оказались точнее.

Когда румийцы будут каждый раз

Сражаться, как сражаются сейчас,

То знай: румийское погибнет войско, —

Его оружье сделано из воска!

02

Бахрам бросил в бой свою лёгкую конницу, рассчитывая опрокинуть первую линию противника.

Взглянул на поле боя Чубина.

Отвагу возбудила в нем война.

Как сталь его свирепого кинжала,

Убийства существо его алкало.

Но атака, вопреки ожиданиям, закончилась катастрофой, конница Бахрама проиграла, несмотря на то, что её вёл в бой ветеран-полковник.

Дружины, растянувшись вширь и вдаль,

Услышали скрежещущую сталь,

Тогда Бахрама пошатнулось дело,

А воинство Хосрова осмелело.

03

Видны результаты первых стычек: у Бахрама запаниковали даже стойкие тюрки, а у византийцев – разбит и отступает левый фланг.

Их войско, опоясано для битвы,

Шептало, трепеща, слова молитвы

04

Как хищный зверь, разъяло солнце пасть,

Мечи нависли тучей, чтоб упасть.

От крика, ржанья, звона то и дело

Долина в горы убежать хотела.

Сражение разгорается по всему фронту. В центре византийская конница не выдерживает перестрелки со слонами и прикрывающей их пехотой, бахрамовец-полковник снова идёт в атаку и на этот раз ему удаётся разгромить отряд лёгкой конницы легитимистов.

05

На помощь храброму полковнику приходит свежий отряд. Эта атака оказывается удачной, хотя сопротивление воинов Биндоя было упорным.

06

07

Богатыри Хосрова заметались

И лишь Густахм с Бандуем с ним остались.

08

В центре и на левом фланге дела союзников ещё хуже. Слоны Бахрама не оставляют шансов византийской коннице.

Бахрам помчался, всадников гоня.

Он в середину их влетел, как пламя,

Он опрокинул миродержца знамя,

Он родовитых в бегство обратил,

Он правому крылу забрался в тыл.

09

10

Следом под удар попадает пехота Биндоя, всё, что ей удаётся – немного притормозить вражеское наступление.

11

13

В неравном бою гибнет Иоанн Мистакон.

Метнул свое копье румиец смелый,

Но не упал на землю враг умелый:

Он сразу же лицо прикрыл щитом,

Двуострый меч он обнажил потом,

Противнику не дал он уклониться

И на две части разрубил румийца.

12

Биндой бросает в бой свою тяжёлую конницу – это последняя надежда переломить ход боя. Храбрый полковник-бахрамовец гибнет в неравной схватке.

Ни трепета, казалось, ни преград

Не знал десятитысячный отряд.

Еще не ведал ни один страдалец

Таких ударов пик, мечей и палиц!

14

Слонам Бахрама всё же не удаётся прорвать вражеский фронт, византийская пехота успевает прийти на помощь.

Осыпьте стрелами его слона,

Пусть ваши луки дождь прольют могучий, —

Уподобляйте их весенней туче!»

Воители не пожалели стрел:

Слоновий хобот сразу посинел.

Получилось, правда, не совсем по Фирдоуси: слоны погибли от дротиков и копий византийской пехоты, а не от персидских стрел.

15

Отступающая пехота Биндоя истреблена конницей бахрамовцев, прорвавшейся уже к самому вражескому лагерю.

16

Под удар слонов попадает отряд Нерсеса.

Бахрам с его свирепым, алчным взглядом

Был для иранцев — волком, войско — стадом,

Решили: будет побежден Хосров

Тем дивом, вырвавшимся из оков.

17

Хосров вместе с Нерсесом бегут к лагерю, только стойкая ромейская пехота пытается обороняться.

Увидел он врагов перед собою.

Тогда он снял с себя доспехи боя,

Чтоб легче стал он в этот страшный час,

Чтоб конь его от верной смерти спас.

Помчался юный шах сквозь ветер дикий.

Два спутника отстали от владыки.

18

19

Биндой и византийцы, охранявшие лагерь, бросаются на помощь бегущему в панике Хосрову. Всадники Бахрама отбиты.

20

Ялонсина, прорываясь к ним на выручку, втаптывает в пыль обороняющуюся из последних сил пехоту.

В пустыне Дук великое число

Воителей румийских полегло.

Немало было славных, именитых

Военачальников среди убитых.

21

Воины Биндоя были сметены и рассеяны толпой пехотинцев, в панике, отступавшей к лагерю.

Казалось, мир в кровавой мгле исчез,

Казалось, кровью плачет свод небес.

Так много трупов на земле валялось,

Что для живых дороги не осталось.

22

23

Союзники полностью разгромлены.

Горой высокой сделалась лощина,

Когда собрали мертвых воедино.

24

Три тысячи воинственных мужей,

Таких, чьи быстроскачущие кони,

Как всадники, одеты были в брони,

Тюрки первыми врываются во вражеский лагерь.

25

Сражение закончилось победой войск основателя новой персидской династии Бахрама Чубина со счётом 16:5. Не довелось Нерсесу сказать Хосрову: "Помни, Хосров, этот день. Ромеи даровали тебе царство".

Бахрам

Хосров

Комментарии

Оставьте свой комментарий

Комментировать как гость

  • Нет комментариев